Новая книга о русских в Шанхае

В Шанхайском издательстве «Бриллиант» при поддержке «Русского клуба в Шанхае» вышла новая книга профессора Ван Чжичэна «Карта русской культуры в Шанхае».

Эта книга является частью масштабного проекта, предпринятого Шанхайской издательской группой культуры и искусств, сутью которого стал выпуск целой серии книг под общим логотипом «Карта зарубежных культур в Шанхае». В этой серии уже вышли книги, посвященные американскому, английскому, французскому, русскому, немецкому, еврейскому, японскому и корейскому влиянию, которые рисуют особую картину возникновения и развития проявлений слияния культур разных стран мира с местной культурой, раскрывают особое очарование Шанхая как международного города. Все эти книги выходят в двух вариантах – на китайском языке и на языке того народа, культурному влиянию которого посвящена данная книга. «Карта русской культуры в Шанхае» вышла на китайском языке в мае 2010 года. И вот, наконец, русскоязычный вариант книги профессора Вана также появился на полках шанхайских книжных магазинов.

В предисловии к книге инициатор издания серии г-н Хэ Чэнвэй пишет: «Приглашая друзей со всего мира посетить нашу страну, я периодически замечал нечто странное: старательно организованные мною посещения разнообразных культурных, природных, исторических и самых современных объектов, хотя и вызывали восхищение у иностранных гостей, их бесчисленные похвалы, но всегда оставляли ощущение их некоторой неудовлетворенности. Сдружившись с гостями, я, наконец, смог прямо и без обиняков спросить: «Что же вы все-таки хотите увидеть?». Я и представить себе не мог, что они, вопреки всем ожиданиям, скажут мне: «Более всего хотелось бы увидеть, в чем проявляется взаимосвязь наших стран с вашей страной!»… И вот английский друг посетил здание № 12 на набережной Вайтань – Гонконг-шанхайский банк, друг из Южной Кореи, побывал в домике шанхайского стиля Ши Ку Мэн, расположенном на улице Мадан лу, в котором когда-то располагалось временное южнокорейское правительство, израильский друг захотел увидеть прославленную Шанхайскую консерваторию, сообщив, что здание консерватории имеет непосредственное отношение к евреям… Я и не думал, что события прошлых лет могут с такой силой проникать в душу. Не удивительно, что и я, впоследствии побывав в Тель-Авиве, сам захотел увидеть местный шанхайский поселок».

Да, г-н Хэ Чэнвэй, безусловно, прав. Могу свидетельствовать, что большинство русских, приезжавших в Шанхай и обращавшихся к нам за помощью в Русский клуб, интересовались, где можно почитать о достопримечательностях, которые связаны с русским присутствием в Шанхае, по каким адресам находятся сохранившиеся православные храмы, памятник Пушкину, места связанные с Вертинским или  Лундстремом. Значительную часть такого рода туристов или коммерсантов интересовали и общие вопросы, связанные с историей первой русской эмиграции в Шанхае. Книга профессора Ван Чжичэна в простой и увлекательной форме даст ответы на все эти вопросы. Кроме того она богато иллюстрирована. Книга содержит несколько сотен редких фотографий, рисунков и карт. Жаль только, что текст и иллюстрации в книге далеко не всегда соответствуют друг другу. Это связано с тем, что китайский дизайнер, которому издательство поручило осуществить верстку,  не знал русского языка и поэтому зачастую размещал иллюстрации в случайном порядке.  Но в целом, этот недочет, как и досадная опечатка на обложке книги, не отменяет других ее многочисленных достоинств. Мы уверены, что для многих наших соотечественников, как живущих в Шанхае, так и просто интересующихся вопросами русской эмиграции эта книга станет по-настоящему настольной. Уверены, что вы будете возвращаться к ней снова и снова, с удовольствием перечитывать, вглядываться в фотографии, использовать как путеводитель по улицам старого Шанхая.

Поздравляя друга нашего Русского клуба профессора Вана, хотелось бы также поздравить и члена Правления РКШ кандидата исторических наук Л. П. Черникову под редакцией которой и вышла эта книга.  Уверен, что  историческую секцию РКШ ждет большое будущее, а выход из печати новых трудов, над которыми мы сейчас работаем, не за горами!


Комментарии

RSS 2.0 trackback
  1. avatar

    Добрый день!
    Подскажите, пожалуйста, где именно можно приобрести эту книгу? А также книгу из той же серии о французском присутствии в Шанхае на французском языке.
    Заранее вам благодарна.

    ~ ValMAd, 19 октября 2010, в 22:48 Ответить
  2. avatar

    Добрый день — возможно ли еще приобрести эту книгу, недавно был в Шанхае и пытался по крохам найти места, связанные с русской эмиграцией и с жизнью св. Иоанна Шанхайского. Было бы очень интересно для меня.

    ~ Igor, 1 марта 2016, в 18:46 Ответить

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *