Статьи

Город

В публикации сохранены некоторые особенности авторской орфографии и пунктуации

– …Good morning, – говорю я своему шефу по-английски. Китайцы любят получать немного «лица» ((«Оказать любезность», при дословном переводе на китайский язык звучит как «дать лицо»)), особенно когда им это ничего не стоит. Мне все равно, я люблю положительные эмоции и не его вина, что в свои 32 года он еще довольно плохо говорит по-английски. У него много других достоинств и опыта. Я его уважаю – уважаю, но не побаиваюсь. Он это знает. Поворачиваюсь к нему спиной и плюхаюсь за свой стол. Мне удается прийти на работу раньше него, только когда он в командировке, хотя я очень редко опаздываю. Ну, и черт с ним, думаю. Это, в конце концов, его бизнес.

– Good morning, – слышу довольное в ответ. Ритуал соблюден. Я забываю о нем. Каждый занимается своим делом. Я – своим, он – своим.

Прочтём до конца?

Оборванный след (Табынская икона в Китае)

Табынская иконаИстория Табынской иконы Божией Матери насчитывает более чем четырехсотлетнюю историю. В 1597 г., в 12 км от села Табынского (Южный Урал), основанного при царе Иоанне Грозном, располагалась Пречистенская пустынь. Великолепная, сказочная природа окружала 30 насельников пустыни, которые трудились в поле и вываривали соль. Один из них, иеродиакон Амвросий, проходя мимо соленого источника, услышал голос Пречистой Богородицы: «Возьми мою икону». Убоявшись прелести, он не обратил на это внимания. Но на третий день, вновь услышав тот же голос, увидел Чудотворную икону Божией Матери. Он поспешил к братии. И крестным ходом сообща они приняли эту Святую икону. Поместили в Храм и отслужили перед ней молебен. Закрыли Храм, а наутро иконы там не оказалось. Нашли Ее на монастырских вратах. Построили над ней, как древле над Иверской, часовню.

Прочтём до конца?

Каждый должен в своей жизни сделать открытие

Беседа с заслуженным художником России Сергеем Михайловичем Черкасовым
Шанхай, ноябрь 2001

Сергей ЧеркасовЧеркасова знаю давно. Пристально слежу за его творчеством. Стараюсь при каждой встрече увидеть последние работы, разглядеть новые грани его таланта. Это интервью родилось спонтанно.

Спускаются сумерки. Черкасов листает журнал, я стучу на клавиатуре очередное деловое письмо. Тишину прерывают только гудки пароходов, входящих в Хуанпу, да сигналы машин, несущихся через набережную Вайтан. Неожиданно Черкасов обращается ко мне: «Читаю сейчас статью о космонавте Алексее Леонове. Он давно занимается живописью. Вот, послушай: «Художников, которые рисуют космос, немало. Алексей Архипович относится к ним, мягко говоря, снисходительно, потому что ни одна живописная фантазия и близко не похожа на то, ЧТО он увидел, выйдя из космического корабля в открытое пространство». Черкасов отбрасывает журнал, а я, предвидя долгий разговор, едва успеваю нажать кнопку «запись» на своем диктофоне.

С. Черкасов: Дмитрий Сергеевич Лихачев на вопрос журналистки «Ваши планы о будущем?», глупый вопрос для человека, который уже жизнь прожил, достойно ответил: «Хочу быть любезным с людьми, и привести в порядок свои неоконченные труды». А теперь сравни у Леонова: «снисходительное отношение».

Прочтём до конца?

Китайский колокольчик

Размышления об участи женщины на земле Поднебесной

Тоскую по любви,
Глядя на пташек.
Они тоже в клетке.

Размышления об участи женщины на земле ПоднебеснойБыть женщиной в феодальном Китае означало иметь нелегкую судьбу — нужно было перенести массу моральных, и — главное — физических страданий, чтобы соответствовать устоявшимся представлениям о женщине и женской красоте. В Китае всегда (как, впрочем, и везде) прежде всего ценились внешние качества женщины. Признаком изящества женщины, особенно из состоятельных кругов общества, считались маленькие ножки и плоская грудь. По китайским обычаям (вошедшим в традицию во II тысячелетии), женщина должна была иметь маленькие дугообразные ножки, напоминающие форму молодого месяца или лилию. Девушке, не обладавшей этими признаками красоты, трудно было выйти замуж. Чтобы нога приобрела дугообразную форму, девочкам в 6-7-летнем возрасте подгибали все пальцы, кроме большого, к подошве и накрепко привязывали их бинтами. Каждую неделю бинты туго затягивались. Так продолжалось до тех пор, пока стопа не принимала дугообразную форму. Эта процедура вызывала у девочек сильные боли, ноги часто немели. Недаром у китайского народа сложились такие поговорки: «Красота требует страданий» и «Пара забинтованных ножек стоит ванны слез» ((Сидихменов В. Я. Страницы прошлого. — М., 1987. — С. 335-336)).

Прочтём до конца?

Ищу русскую маму…

В адрес Генерального консульства РФ в Шанхае и Русского клуба поступило письмо от жительницы Шанхая Чжу Шаоцзюнь с просьбой оказать содействие в розыске ее матери, гражданки России. Предлагаем читателям познакомиться с основным его содержанием:

«Я – китаянка, в которой течет русская кровь. Родом я из северо-восточной части Китая. Со своей матерью рассталась в 1956 году, когда мне было 6 лет, родилась я 22 июля 1951 года.

В 1956 году моей матери пришлось уехать в Советский Союз. Перед отъездом мама привезла меня в Шанхай из Харбина в котором мы жили, с намерением оставить меня и все мое имущество на попечение Русской Православной церкви, расположенной по адресу Сянян бэйлу. Но по неизвестным обстоятельствам меня оставили на попечение Шанхайского благотворительного детского дома.

Моя мать – россиянка, и она не совсем имела представление о подведомственных административным органам учреждениях г. Шанхая, что привело к ошибке при определении меня на попечение. Меня нужно было отдать в Шанхайский воспитательный детский дом, который в то время являлся учреждением, куда отдавали детей, семьи которых имели проблемы политического характера. Меня же в конце октября 1956 года отдали в благотворительный детский дом, который, по сути, являлся сиротским домом.

Прочтём до конца?

Богатство Ван Чжичэна

Богатство Ван ЧжичэнаКитайский исследователь Александр Чжичэн Ван ((Оригинальный вариант статьи. В сокращенном виде статья была опубликована под названием «Ван Чжичэн – исследователь истории русской эмиграции» в журнале «Проблемы Дальнего Востока», № 6, 2001. Сс. 132–136.)) — руководитель секции по изучению истории русских эмигрантов при «Русском клубе в Шанхае» ((Клуб создан в Шанхае в декабре 1998 г., в 2001 появилась электронная газета Клуба в сети Internet.)), член Общественного совета Клуба, известный китайский ученый-русист, заведующий Отделом России, и руководитель Центра славяноведения Института Европы и Азии Шанхайской Академии общественных наук, член Ученого совета ИЕА ШАОН, Советник и Почетный член Музея русской культуры в г. Сан-Франциско, США.

Разговор с этим неординарным человеком, ученым с мировым именем, был продолжительным и очень интересным, наверное, еще и потому, что держится он очень просто, в нем нет ни капли самодовольства и надменности. Он прекрасно говорит по-русски, владеет английским языком, читает по-французски. Интеллект его обширен и он щедро и ненавязчиво делится своими знаниями с собеседником. За его плечами богатый жизненный опыт и долгие годы кропотливого труда по сбору и обработке архивов русской эмиграции в Шанхае, Сан-Франциско, Харбине.

Прочтём до конца?

Рассказы старика Луна. Беседа с Олегом Лундстремом

Олег Лундстрем родился в год дракона. Известно, что дракон по-китайски — «Лун». Это счастливый знак, обещающий долгую и интересную жизнь. Китайцы уважительно называют Лундстрема господин Лун, а сам он гордится этим прозвищем. Как у любого человека, прожившего богатую событиями жизнь, у Олега Леонидовича в запасе немало историй и баек о людях, с которыми сводила его судьба. Некоторые из них он рассказал мне.

История Тарановского

Господин ЛунЯ вам расскажу историю Тарановского. История про то, как русский человек, аристократ из самых знаменитых дворянских родов, приехал в Шанхай. Он интересовался электроникой, как таковой, и когда кончилась война, американцы узнав, что он электронщик, взяли его работать на свою радарную станцию. А нужно заметить, что никто тогда не знал у нас, что такое радар. До самого отъезда на Родину он отработал на этой станции и тогда же познакомился с нашим послом Рощиным. Тот много расспрашивал его о радаре, Тарановский рассказывал, а посол записывал. Затем он вернулся в Советский Союз, в Свердловск. Прошло совсем немного времени, и его посадили и отправили на угольные копи, что под Карагандой. Он там добывал уголь. Условия были ужасными. Вдруг, в один прекрасный день, на перекличке ему говорят: «Тарановский. Два шага вперед. Собирай манатки, поедешь». Он спрашивает: «Куда?» — «Тебе скажут, куда». А ему бывалые арестанты рассказывали, что обычно так — берут, ведут, а потом в затылок стреляют. Он обрадовался. Чем от угольной пыли помирать, так пусть лучше убьют. Идет, никто не стреляет. Прочтём до конца?

Мысли в ожидании такси

Мысли в ожидании таксиСегодня попали под сильный дождь — один из четырех-пяти дождей, которые мне лично удалось застать в Пекине за целый год. В этом городе погода не мокрая в принципе, не то что в Шанхае. Интересно, но в этот самый нужный момент не попадается ни одного свободного такси, хотя их в Китае пожалуй больше, чем частных машин, по крайней мере на первый взгляд. Мимо нас проносятся ряды автомобилей, в которых сидят счастливцы, поймавшие мотор чуть раньше нас. Спрашивается, стоило ли торопиться выходить из уютного чайного домика, в который мы были приглашены нашим товарищем, организовавшим там вечер традиционной китайской музыки? Стоило. Нас ждут друзья в другом месте, и мы обещали появиться. Вот и стоим, голосуем на четырех углах перекрестка. Мокрые, но не злые, потому что необычно, не часто так попадаем. Мимо проходит женщина с зонтиком, рядом с ней мужчина с велосипедом. Оба тоже мокрые, и зонтик ей уже вроде и ни к чему. Она предлагает зонтик нам! Просто так. Дескать, что же, вы еще не сильно намокнуть успели, постойте под зонтом, пока не поймаете. Отказываемся. Уже сами решили, что промокать, так уж промокать.

Прочтём до конца?

Питер—Шанхай. Нить одной судьбы

Л.А. Бабаскина и ее муж Го Нин

Л.А. Бабаскина и ее муж Го Нин

Историю этой пожилой пары знает весь Шанхай. О них не раз писали шанхайские газеты и англоязычная иностранная пресса, о них снят китайский теледокументальный фильм, а в 1996 г. в одной из передач Артема Боровика «Совершенно секретно», посвященной шанхайским русским, они дали короткое интервью.

Людмила Афанасьевна Бабаскина, 2000 г.Но все же, представляется, историю жизни этих людей широкая российская аудитория не знает… Им пришлось на собственном примере пережить зигзаги международной дипломатии, а тяжелый период разрыва советско-китайских отношений в 1960-е годы коснулся их судьбы самым непосредственным образом.

Го Нин, 2000 г.Эта история началась в далекие 1950-е годы, когда СССР в порядке поддержки оказывал большую помощь укрепляющемуся молодому китайскому государству. В частности, помощь эта выразилась и в том, что Советский Союз одну за другой принял на учебу группы молодых китайцев, приехавших получать образование в вузы советской страны. Прочтём до конца?

Очерк истории обязательственного права Китая

big_chinese_history

I. Становление и развитие обязательственного права в Китае (с древнейших времен — XIX век)

Китай — древнейший центр правовой культуры мира. Право древнего Китая формировалось под влиянием философско-этического учения Кун Цзы (конфуцианство) и философско-правовой школы фацзя (законников).

Соперничество этих двух учений оказало непосредственное влияние на понимание права, содержание отдельных правовых норм и институтов. Конфуцианство отводило правовым нормам второстепенную роль по сравнению с нормами морали. Правовые нормы еще не вычленились из общей массы религиозно-этических норм, с которыми они составляли единое целое. Прочтём до конца?