Во второй половине 1930-х годов П. Северный продолжил систематическую литературную учебу и совместные литературные занятия в различных шанхайских объединениях, прежде всего в «Понедельнике», чему есть свидетельства в русской периодике второй половины 1930-х годов. Что же касается рубежного для него 1935 года, то год этот, надо полагать, стал годом «литературного прорыва» П. Северного. Так, в 1935 г. вновь возглавил содружество «Понедельник» известный художник М.А.Кичигин, чью дружескую поддержку П.Северный ощущал всегда. На собрании 14 октября была избрана новая ревизионная комиссия Содружества, председателем которой был избран П.Северный. ((Перед открытием сезона «Понедельников» //Вечерняя Заря, 11 октября 1935 г. – С.4.)) Вообще, с избранием Кичигина председателем Понедельника, заметно изменилась атмосфера содружества, она стала более демократичной, здесь собирались со-дружники, со-творцы, а не участники литературных аутодафе. Изменению атмосферы собраний способствовало и место их проведения – зачастую это была просторная художественная мастерская Кичигина. Литстудия стала творческим подиумом, первым «прокатом» произведений в читательской аудитории для многих литераторов, и даже уже вполне сложившихся журналистов и писателей, таких как Л.Арнольдов (главный редактор «Шанхайской Зари»). Так, Содружество посвятило разбору книги Л. Арнольдова «Жизнь и Революция» свое заседание. В числе активных выступающих – П.Северный. ((У понедельниковцев //Шанхайская Заря, 4 ноября 1935. – С. 4.)) С разбором и оценкой книги выступали: Н.К. Соколовский, В.С. Валь, П.А. Северный, А. Пантелеев, А.А. Ненцинский и В. Кадыш. На собрании присутствовал и автор, отвечавший на заданные ему вопросы. Судя по словам ораторов, книга возбудила к себе живой интерес. ((В «Понедельнике» //Шанхайская Заря, 5 ноября 1935 г. – С.4.)) Прочтём до конца?
Архив автора
Любовь Павла Северного
Из беседы с сыном писателя А.П. Северным:
— Говорил ли когда-нибудь ваш отец о своей первой любви? Неужели вы никогда не задавали ему такого вопроса? Обычно все дети это когда-нибудь да делают.
— На этот счёт я вам скажу так: согласно тогдашнему воспитанию, детей не посвящали в эти вопросы….
Первая жена Марина
Как иногда интересно складывается наша жизнь, делая неожиданные повороты и виражи. Работая над биографией Павла Северного, я буквально замучила Арсения Павловича расспросами о личной жизни его отца, нередко доводя своего визави до белого каления. И вот, несмотря на такую, мягко говоря, неровную переписку, обнаружилось, что у Павла Северного все же была первая жена. Вспомнила об этом его невестка, Александра Васильевна, которая сказала: «А я помню, как П.А. рассказывал про свою первую жену. Звали её Марина, она была журналисткой, потом уехала в Турцию, а он не захотел ехать за ней». Александра Васильевна слышала об этой истории в гостях, Арсений не присутствовал при этом. Поскольку дело касалось прошлого, А.В. не придала значения той истории, считая, что муж об этом обязательно знает. Прочтём до конца?
Эмигрантские «редиски»
Начало тридцатых годов было омрачено японской агрессией в Маньчжурии, что привело к массовому потоку русских беженцев в Шанхай и южные города Китая. Это имело серьезные социальные последствия для русских колоний в крупных городах: в с трудом консолидировавшееся эмигрантское большинство стали вливаться группы тех, кто по договору о КВЖД должен был, но ни за какие коврижки не хотел вернуться в СССР, причем поток переселенцев из Маньчжурии после продажи Дороги в 1935 г. значительно возрос. Начался «юрский» пещерный период, возвращение к уже пройденным этапам: с одной стороны, — время чистки рядов от скрытых врагов, с другой — новый виток поиска консенсуса внутри колонии. Можно сказать, что к началу 1930-х годов с трудом найденное равновесие было разрушено извне. Прочтём до конца?
Знакомства и дружбы
Дружба с художником М.А.Кичигиным. Замечательный русский художник М.А. Кичигин попал в Китай, как и многие, в годы гражданской войны. До этого он преподавал в Екатеринбурге в художественном училище. Он был старше Павла Северного на 17 лет, но это не помешало им подружиться еще в Харбине, где Кичигин основал студию «Лотос». Кичигин был прекрасным художником-портретистом. Кочуя по русским городам Китая со своими выставками, Кичигин приехал в Шанхай и был очарован этим городом. Этому способствовал также финансовый успех выставки, его картины были прекрасно приняты русской и иностранной публикой. Так художник решил остаться в Шанхае.
Став популярным живописцем в этом многонациональном городе, он завел большую мастерскую, где периодически «квартировали» его друзья и приятели, переселяющиеся из Харбина в Шанхай в поисках счастья. Не исключено, что П.Северный мог воспользоваться гостеприимством М.А.Кичигина в 1933 году, когда появился в Шанхае после путешествия по северным провинциям. Поскольку М.А.Кичигин был одним из основателей и даже стал председателем содружества «Понедельник», связь между этими людьми очевидна. Еще в 1930-м году, во время одной из самых нашумевших кичигинских выставок, П. Северный поместил свой репортаж с вернисажа в газете «Слово»: Прочтём до конца?
От понедельника до «Понедельника»
Творческая жизнь русского Китая в 1930–40-е гг. была насыщенной и плодотворной. Во многих городах расселения существовали десятки литературных кружков и обществ, работали издательства, выходили газеты. Здесь жили и творили талантливые поэты и писатели, такие как Ларисса Андерсен, Давид Бурлюк, Александр Вертинский, Евгений Замятин, Наталья Ильина, Венедикт Март, Арсений Несмелов, Валерий Перелешин, Марианна Колосова, Виктория Янковская, Александра Паркау и другие.
Шанхай был в культурном отношении городом своеобразным. Здесь культура и литература не рассматривались всерьез, так как это был и есть город деловой, финансовый и экономический. В лучшем случае, культурные мероприятия смотрелись лишь как средство развлечения живших за пределами «культурного мира» европейцев. Все изменилось с приходом в город русских переселенческих волн, особенно в конце 1920-х – начале 1930-х годов. Русские внесли в жизнь Желтого раскаленного Вавилона движение творческой энергии и небывалого энтузиазма.
Из Харбина в Шанхай
Харбин. Эмигрантская пресса писала: «…в Харбине начала 1920 года было 5-6 средних учебных заведений, 2 скучных газеты, булыжные мостовые, Желсоб и Комсоб…. ((Желсоб – Железнодорожное собрание, Комсоб – Коммерческое собрание.)) Но вот понаехали беженцы. Тысячи их, десятки тысяч поначалу. Приехали в теплушках, одетые в что попало, многие больными, все измученные, большинство без всяких средств. В 1921-22 гг. Харбин впитал в себя на 15.000 человек туземного населения русских, до 40.000 беженцев…. С прибытием большого потока русских, на Дальнем Востоке началась блестящая пора «русского культурного Ренессанса». Открывались одна за другой школы, юридический факультет, за ним – русско-китайский институт, потом – институт педагогический, ориентальных и коммерческих наук. Кабаре, театры миниатюр, места художественных ночных развлечений плодились как грибы после дождя. Стало выходить бесчисленное количество печатных периодических изданий: газет, журналов, журнальчиков. Развивалось, ширилось, росло книгопечатание. Началось домостроительство; открылись частные лечебницы врачей-специалистов, строились величественные храмы…. Питающая край железная дорога превратилась «в слепящую игрушку, в предмет для зависти чужих, в объект национальной гордости для русского сознания…». В эти годы в Харбине ключом кипела деловая жизнь, дорога [КВЖД] преображалась, как в сказке; открывались факультеты, приезжали ученые; «иностранцы съезжались дивиться роднику русской инициативы, знаний, энергии, дарований. В те поры в Харбине русским принадлежала дорога, русские занимали половину мест в муниципалитете, русские водили тогда искреннюю дружбу с китайцами. Т.е. просто русские – годами трудившиеся в Маньчжурии, и затем беженцы, прибывшие трудиться на чужую землю…». ((Ставка на русских. Л.Арнольдов. //Шанхайская Заря, 27 февраля 1928 г. – С.3; он же. Русский элемент //Шанхайская Заря, 6 ноября 1932 г. – С. 11; он же. Без атмосферы // Шанхайская Заря, 6 марта 1930 г. – С.5.)) Прочтём до конца?
Мост в прошлое
Не так давно жизнь подарила мне знакомство с Арсением Павловичем Северным – сыном известного шанхайского эмигрантского писателя 1920-1940-х годов Павла Северного. Ровесник века революций, мятежей и войн, П.А.Северный своей судьбой мог бы привлечь любого историка, беллетриста, драматурга, режиссера, задумавшего написать и снять захватывающий исторический роман. Родился он в Российской империи, почти 35 лет своей жизни провел в Китае, а потом вернулся в СССР.
Павла Северного без преувеличения можно назвать самым издаваемым и самым читаемым писателем русской эмиграции в Китае. В конце нашего исследования мы приведем полную его библиографию, которая убедительно говорит о широте литературных интересов и пристрастий писателя.
Можно сказать, что именно в эмиграции сначала робко, а потом все решительнее и крепче проявился талант Павла Северного аккумулировать общественные думы и чувства, волнующие русскую эмигрантскую среду, выражать мысли и чаяния совместного отечественного прошлого и настоящего. Конечно же, его нельзя сравнить ни с Достоевским, ни с Львом Толстым. Однако он стал типичным выразителем, рупором и транслятором тех общественных настроений, которые витали в среде думающего эмигрантского большинства. В эмиграции им было написано 18 произведений, а по возвращении в СССР – еще десяток больших романов и книг. Всего перу писателя принадлежит 128 произведений, написанных в разные годы на самые разные темы и в разных жанрах. И по ним явственно видно, что русская тема у него неизменно — главная.
Библиография писателя Павла Северного
(составлена на основании материалов личного архива Арсения Северного)
Эмигрантские публикации:
- Смерть императора Николая II. Драма в 4-х действиях. – Харбин, 1922.
- Только мое, а может быть и ваше. Рассказы.– Б. м., изд. автора, 1924. – 98 с., 9 рассказов. На титуле – «Марии Ивановне Бигаевой от автора. Подпись».
- Свечи монашеского обета / «Багульник», сборник. Харбин, 1931.
- Косая мадонна. Очерк о Н.Н.Пушкиной. Шанхай, Книгоиздательство А.П.Малык и В.П.Камкина, 1934. – 85 с. Обл. работы худ. Владимира Кадыша. «Тамаре Купер посвящаестя». Материал для иллюстрации книги предоставлен библиотекой М.М.Иконникова.
- Тургеневская сказка. Повесть. – Шанхай, Слово, 1937. – 90 с. + 4 с. рекл. Обл. работы худ. М.Ф.Домрачева. «Борису Васильевичу Остроумову посвящаю».
- Женщины у полярных звезд. Роман. – Шанхай, Слово, 1937. – 170 с. «Вере Лукинишне Машинской посвящаю». На титуле печать «Библиотека Русского Полка Ш.В.К.». Обл. работы худ. Александра Ярона.
- Фарфоровый китаец качает головой… Повесть. – Шанхай, Слово, 1937. – 187 + 2 с. рекл. Обложка работы худ. И. Носкова. «Домрачеву Макарию Федоровичу, посвящаю»
- Косая мадонна. Повесть о Пушкине. Шанхай, Слово, 1937. 2-е изд. – 182 с. Обложка худ. М.Ф.Домрачева. Иллюстрации Волкова, Геллера, Кичигина. «Пылающему огню, душе моей жены, Тамары, посвящаю». [Дальнейшая жизнь вдовы поэта в Калужской обл. на полотняном заводе, где она воспитывала детей].
- Лэди. – Шанхай, Слово, 1938. — 229 с. + 1 с. рекламы. 27 глав. Обложка Александра Ярона. «Александру Ярону, посвящаю». На титуле – печать «Библиотека Русского Полка Ш.В.К.». с.59: Счастье китайской женщины — яркая звездочка в темную ночь, потухающая на рассвете…
- Озеро голубой цапли. Повести. Обл. худ. М.Бартен-Ковригина. Шанхай, Слово, 1938. – 82 с. + 1 с. рекламы. «Бородину Владимиру Александровичу посвящаю». На титуле – печать «Библиотека Русского Полка Ш.В.К.». Здесь же переплетены (конволют):
— Долина стеклянной Фанзы. 18 частей. С. 84-176.;
— Легенда о таинственном храме жизни. 4 части. С. 177-212. - Ветер с Урала. Роман. 8 глав. – Шанхай, Слово, 1939. – 320 с. Обл.М. Домрачёва. «Моей жене Тамаре посвящаю». Автор: Книга воспоминаний о России, сгоревшей в пожаре революции. «Ветер с Урала» — это ветер моего детства и юности, навеявший страницы этой книги воспоминаний и портретов».
- Лики неповторимой России. – Шанхай, Слово, 1939. – 260 с. + 1 с. рекл. 10 глав. Обл. худ. М.Бартен-Ковригина. «Ясному свету, душе моей жены, Тамары, посвящаю». В книге имеется информация о неизвестных или неосуществленных изданиях:
Готовятся к печати в издательстве «Слово» книги П.Северного:
— Сочинитель «Мертвых душ»;
— Листья на снегу;
— Бамбуки шелестят;
— Лики неповторимой России;
— Желтая Венера. - Чёрные лебеди. Рассказы. 16 рассказов. – Тяньцзинь, Кн-во «Наше знание», 1941. – 123 с. Обл. Михаила Бартен-Ковригина. На титуле печать: “Библиотека Русского вспомогательного отряда Ш.М.П.”. В книге имеется информация о неизвестных или неосуществленных изданиях:
Готовятся к печати книги П.Северного издательства «Слово»:
— Башня безногой;
— Совиный хохот;
— Кровь и фарфор;
— Бетховен. - Золото на грязи. Роман в 2-х кн. — Шанхай, Слово, 1941. Кн. 1. 8 глав. – 299 с. Обл. В.М.Анастасьева. «Посвящается светлой памяти Александра Васильевича Насонова знавшего тайну уральского золота»; Кн. 2. 4 главы. – 310 с. + 1 с. рекл. Обл. М.Домрачёва.
- Туман над Камой. Роман. 6 глав. — Шанхай, изд-во Дракон, 1942. – 392 с. + 4 с. рекл. Обл. М.Домрачёва. «Посвящаю Антону Викентьевичу Бордзиловскому». От автора: «Глядя на туман с задымленной Вампу, вспоминаю туман над Камой… Сказка уральской природы… Портреты не забытых людей… Книга о России, о ее народе истовой веры и греха, творящем жизнь под перезвон древних колоколов. Может быть, ведя читателя за собой, я буду счастлив от сознания того, что на свидание с Родиной я ходил не один…».
- Следы лаптей. Роман. 4 главы. – Шанхай, изд-во Стожары, 1943. – 293 с. Обл. М.Домрачёва. «Посвящаю светлой памяти Ляли Купер». Автор: «Воспоминания о далекой уральской юности, а лапоть – это основная обувь трудового люда на Урале, здесь хранят заветы предков, веруют в Бога». На титуле – печать “ROMAN’s LIBRARY”.
В книге имеется информация о неизвестных или неосуществленных изданиях:
— Готовятся к печати книги П.Северного:
— Трещины белых колонн. Роман;
— Домны плавят. Роман;
— Роза Суворова (Жизнь и смерть князя италийского графа Александра Суворова-Рымникского).
Публикации в СССР / России:
- В колхозе имени Пугачева (очерк о доярках) / Сб. расск. «Дело чести». М., 1956. 14 авторов.
- Топтыгин с Косьвы. М., 1956. Рис.В.Тельнова. «Посвящаю сыну Арсению». Первая книга, которая вышла в СССР.
- Синий поясок. 1958. Рис В.Тельнова.
- Шумит тайга Маньжурии. М., Детгиз, 1960. Рис. В.Носко.
- Сказание о старом Урале – Роман в 2 кн. Кн. 1: Рукавицы Строганова. «Олегу Дмитриевичу Коровину посвящаю»; Кн. 2: Куранты Невьянской башни. «Дмитрию Андреевичу Доильневу посвящаю»: М., Московский рабочий, 1969. Трилогия. Художник О.Коровин. «Уральские горы — Каменный пояс — издавна привлекали наших предков, привыкших к вольным просторам Русской равнины, своим грозным и таинственным видом и многочисленными легендами о богатствах недр. А когда пала Казань, ничто уже не могло сдержать русских первопроходцев, подавшихся осваивать новые земли за Волгой. И седой Урал, считавшийся едва ли не краем земли, вдруг оказался всего лишь вратами в необъятную даль Сибири…».
- Ему было 30. Повесть о Ленине. М., Московский рабочий, 1970. «Леониду Алексеевичу Морозову посвящаю». Кратковременное пребывание в 1900 г. В.И.Ульянова в Подольске в кругу семьи, а также о его поездке в Уфу к Крупской.
- Сказание о старом Урале. Роман. Кн.3-я: Камешек Ерофея Маркова. М., Московский рабочий, 1974. Книга посвящена: «Сыну Арсению Павловичу». Роман о людских судьбах, быте и нравах горного Урала в первой половине XIX века. Книга посвящена добыче золота и нравам этого времени (середина XVIII – начало XIX века). Уже не было Татищева. В 1745 г. в Берёзовском Логу, Ерофей Марков выковырнул из шурфа <скварчик> с вкрапленными в него крупицами неведомого до этого в крае желтого металла. Иностранцы считали, что Россия не должна была иметь собственного золота. Их всех испугали находки Е.М. Два года пытками мучили горняка только за то, что он без их ведома осмелился взять в руки золотое чудо Урала. Ерофею Маркову судьба улыбнулась лишь перед смертью: академик Михаил Ломоносов утвердил за ним чудесную находку, подарившую несметные богатства Российскому Государству. Показан быт уральских крестьян и мастеровых
- Ледяной смех. М., Современник, 1981. Последнее прижизненное издание писателя.
- Косая мадонна. М., Подвиг, 2006. Из книги 1934 г., написанной в Шанхае, взяты главы дуэли и смерть Пушкина.
- Чёрные лебеди; Мелодии водяных молоточков; Гимн. Рассказы (Из книги «Чёрные лебеди») / Подольский альманах, № 10. М., 2006.
- Ледяной смех. Роман / Предисловие Алексея Агафонова. – М., Подольск: «Академия–XXI», 2007. – 400 с. – (Серия «Русский узел»). В настоящем издании впервые представлен полный текст произведения.
- Ледяной смех. Переиздание. М., Вече, 2008.
- Сторож Невьянской башни. (Отрывок из романа «Ветер с Урала». Шанхай, 1939); Свечи монашеского обета (рассказ из альманаха «Багульник», Харбин, 1931); Неизвестные письма Николая Рериха Павлу Северному 1937 г. (Публикуются впервые) / Подольский альманах, № 12. М., 2008.
- Топтыгин с Косьвы. Переиздание. М., Следопыт, 2009.
- Сказание о старом Урале. Переиздание. М., Вече, 2009.
- Легенда о таинственном Храме Жизни. Рассказ (написан в Шанхае) / Дельфис, журн., № 1. М., 2006.
- Забытые письма Н.К. Рериха Павлу Северному / Дельфис, журн., № 1. М., 2009.
- Андрей Рублев. Серия: Великая судьба России. Издательство: Издательская группа АСТ (2010). — 448 стр. — Один из лучших романов писателя. Главная тема книги — жизнь и судьба величайшего художника-иконописца Древней Руси, работы которого положили начало отечественной живописи. Высочайшее благословение работать с архивными материалами писатель получил от Патриарха всея Руси Пимена.
- Косая мадонна. Роман. – М., Сократ, 2010. – 424 с.
- Мысли; Люди и бронза; Бабушка (из книги «Чёрные лебеди») Подольский альманах, М., 2010.