В ноябре 2007 г. Шанхай посетил Ю. М. Поляков главный редактор «Литературной газеты», автор широко известных в России и за рубежом романов и повестей «Сто дней до приказа», «Демгородок», «Возвращение блудного мужа», «ЧП районного масштаба», «Козленок в молоке» и др. Здесь по приглашению «Русского клуба» он встретился с проживающими в Шанхае соотечественниками. Материал об этой встрече в сокращении и изложении публикуется ниже…
Архив метки «интервью»
Критик из племени Мяо
С Владимиром Бондаренко на этот раз мы увиделись на тропическом острове Хайнань. Он прилетел сюда отдохнуть, а заодно и продолжить свое знакомство с Китаем, страной, которую он впервые посетил в прошлом году, и которую, по его признанию, хотел бы объездить вдоль и поперек.
За творчеством известного российского критика, главного редактора газеты «День литературы» и заместителя главного редактора газеты «Завтра» я пристально слежу на протяжении вот уже двадцати лет, с тех самых пор, когда в 1987 году вышла его знаменитая статья «Очерки литературных нравов».
«Одиссея» Александра Титова
Супруги Николаевы (Михаил и Ольга), братья Титовы (Игорь и Александр) прожили в Шанхае много лет и покинули его в 1949 году. Мое знакомство с этими людьми состоялось в июне 2001 года, когда они снова приехали в город своей молодости. Приехали, чтобы вспомнить все — свое детство, школу, пройтись по улицам, с которыми связаны самые яркие воспоминания в жизни. С интереснейшими воспоминаниями супругов Николаевых постоянные читатели нашего сайта уже знакомы. Интервью с Александром Титовым было записано мною летом 2002 года, однако получилось так, что возможность его опубликовать появилась лишь сегодня. Рамки этого интервью вместили лишь «Одиссею» Александра Титова — его длинный путь из Шанхая на Филлипины, в Парагвай и Аргентину. Но в жизни у Александра была и своя «Илиада» — военная часть биографии: служба в американской армии, война во Вьетнаме, работа в американском секторе Западного Берлина. Правда, это совсем другая глава его удивительной судьбы.
Михаил ДРОЗДОВ. Поговорим о вашей семье. Кто они, откуда, и каким образом оказались в Шанхае? Прочтём до конца?
Урок китайского
Генеральный консул РФ в Шанхае А. В. Кривцов дал эксклюзивное интервью нашему сайту и газете «Владивосток»
Собственное здание у генерального консульства России в Шанхае появилось в начале прошлого века. Оно находится в живописном месте, там где речка Сучжоу впадает в Хуанпу. Особняк смотрит окнами на знаменитую набережную Вайтан (Банд), на новый район Пудун, где уже становится тесно небоскребам. Вид имеет респектабельный, хотя несколько старомодный. Но как раз в этом и состоит его особая прелесть. Как, впрочем, и старинного соседа — отеля «Астория», где некогда останавливалось немало знаменитостей, среди них: Эйнштейн, Чарли Чаплин, несколько американских президентов.
Сложите Церковь в себе! Беседа с о. Дионисием (Поздняевым)
Сотрудник отдела внешних церковных связей Московского Патриархата о. Дионисий (Поздняев) дал эксклюзивное интервью сайту «Русского Клуба в Шанхае»
Здравствуйте, батюшка. Наконец-то мы можем приветствовать православного пастыря у нас, в Шанхае. Бывали ли Вы здесь ранее?
Три раза. Последний раз пять лет назад.
Какие впечатления от этого визита?
Очень отрадно видеть, что здесь наши соотечественники объединены. Раньше этого не было. Я потому так долго и не приезжал в Шанхай, поскольку казалось, что никому здесь священник не нужен, кроме нескольких человек в консульстве, которые достаточно регулярно меняются, да и часто бывают на Родине. Сейчас я вижу формирование некой общности. И плюс к этому — китайские православные, живущие в Шанхае, это очень радостное открытие для меня. Прочтём до конца?
Вспомнить все
с такой мечтой приехали в город своей молодости русские «шанхайцы»
Встреча членов «Русского Клуба в Шанхае» с этими пожилыми людьми, потомками эмигрантов, состоялась благодаря счастливой случайности. Трое мужчин и две женщины излучали доброту и радость. Что так обрадовало их, что привело в этот далекий азиатский город? Для действующих бизнесменов они были староваты, для туристов — в самый раз, но глаза их светились слишком ярко, голоса звучали возбужденно, чего никогда не встретишь ни у расчетливых бизнесменов, ни у пресыщенных впечатлениями туристов. Наши знакомцы выглядели не просто респектабельно и беззаботно, как это бывает у богатых туристов-иностранцев, они словно находились в эйфории, «наслаждались» шанхайским времяпрепровождением. Они радостно спорили между собой, называя улицы и районы города на французский лад, используя в своей речи словечки давно забытых времен.
Каждый должен в своей жизни сделать открытие
Беседа с заслуженным художником России Сергеем Михайловичем Черкасовым
Шанхай, ноябрь 2001
Черкасова знаю давно. Пристально слежу за его творчеством. Стараюсь при каждой встрече увидеть последние работы, разглядеть новые грани его таланта. Это интервью родилось спонтанно.
Спускаются сумерки. Черкасов листает журнал, я стучу на клавиатуре очередное деловое письмо. Тишину прерывают только гудки пароходов, входящих в Хуанпу, да сигналы машин, несущихся через набережную Вайтан. Неожиданно Черкасов обращается ко мне: «Читаю сейчас статью о космонавте Алексее Леонове. Он давно занимается живописью. Вот, послушай: «Художников, которые рисуют космос, немало. Алексей Архипович относится к ним, мягко говоря, снисходительно, потому что ни одна живописная фантазия и близко не похожа на то, ЧТО он увидел, выйдя из космического корабля в открытое пространство». Черкасов отбрасывает журнал, а я, предвидя долгий разговор, едва успеваю нажать кнопку «запись» на своем диктофоне.
С. Черкасов: Дмитрий Сергеевич Лихачев на вопрос журналистки «Ваши планы о будущем?», глупый вопрос для человека, который уже жизнь прожил, достойно ответил: «Хочу быть любезным с людьми, и привести в порядок свои неоконченные труды». А теперь сравни у Леонова: «снисходительное отношение».
Рассказы старика Луна. Беседа с Олегом Лундстремом
Олег Лундстрем родился в год дракона. Известно, что дракон по-китайски — «Лун». Это счастливый знак, обещающий долгую и интересную жизнь. Китайцы уважительно называют Лундстрема господин Лун, а сам он гордится этим прозвищем. Как у любого человека, прожившего богатую событиями жизнь, у Олега Леонидовича в запасе немало историй и баек о людях, с которыми сводила его судьба. Некоторые из них он рассказал мне.
История Тарановского
Я вам расскажу историю Тарановского. История про то, как русский человек, аристократ из самых знаменитых дворянских родов, приехал в Шанхай. Он интересовался электроникой, как таковой, и когда кончилась война, американцы узнав, что он электронщик, взяли его работать на свою радарную станцию. А нужно заметить, что никто тогда не знал у нас, что такое радар. До самого отъезда на Родину он отработал на этой станции и тогда же познакомился с нашим послом Рощиным. Тот много расспрашивал его о радаре, Тарановский рассказывал, а посол записывал. Затем он вернулся в Советский Союз, в Свердловск. Прошло совсем немного времени, и его посадили и отправили на угольные копи, что под Карагандой. Он там добывал уголь. Условия были ужасными. Вдруг, в один прекрасный день, на перекличке ему говорят: «Тарановский. Два шага вперед. Собирай манатки, поедешь». Он спрашивает: «Куда?» — «Тебе скажут, куда». А ему бывалые арестанты рассказывали, что обычно так — берут, ведут, а потом в затылок стреляют. Он обрадовался. Чем от угольной пыли помирать, так пусть лучше убьют. Идет, никто не стреляет. Прочтём до конца?
Земляк. Беседа с Олегом Леонидовичем Лундстремом
This article also available in English!
Говорят, что синонимом слова «джаз» в русском языке вполне может стать вписанное золотыми буквами в историю русской и мировой музыки имя Лундстрема. Но не все слышали, что оркестр, бессменным руководителем которого он является вот уже 67 лет, свою популярность получил именно в Шанхае. Поэтому, обращаясь к истории русской диаспоры 30-40 годов двадцатого века неизменно, наряду с Вертинским, мы вспоминаем Лундстрема.
Эдуард Успенский не отправит Чебурашку в Китай
Знаменитый писатель дал интервью нашему сайту!
Михаил Дроздов: Эдуард Николаевич, два месяца назад Ваши книги «Крокодил Гена и его друзья», «Дядя Федор, пес и кот» впервые увидели свет на китайском языке. Когда я был маленьким, мне они очень нравились, поэтому не могу не радоваться тому, что наконец-то и китайские ребята могут с ними познакомиться. Как вы думаете, полюбят ли маленькие китайчата Чебурашку, крокодила Гену, кота Матроскина и других замечательных персонажей Ваших книг так, как любят их российские сверстники?
Эдуард Успенский: Я думаю, все правильные ребята должны любить Чебурашку. Дело в том, что дети любят не только сильных героев, таких как Илья Муромец, Никита Кожемяка, которых они считают своими потенциальными защитниками. Дети и сами хотят кого-то защищать. Они сами сильные, и любят, и опекают слабого Чебурашку.