2 апреля 2013 г. гостем Русского клуба в Шанхае стал писатель Захар Прилепин.
Он выступил перед соотечественниками на своем творческом вечере, и ответил на поступившие вопросы. В ходе своего визита в Китай Захар Прилепин также принял участие в записи очередного выпуска Laowaicast.
После возвращения в Россию, Захар опубликовал по итогам своей поездки в «Новой газете» большую статью про Шанхай «Боги меняются местами». С разрешения автора мы публикуем эту статью на нашем сайте.
Вот некоторые отклики, по итогам выступлений Захара Прилепина в Шанхае:
«Никогда ранее не интересовалась этим автором. Слушала с восторгом! Прочту его книги.» Марина
«Спасибо РКШ, за то, что приглашает таких людей в Китай… И отдельное спасибо конечно Захару Прилепину…, лично я для себя мало того что определился с некоторыми ответами на вопросы, что мучали давно, но и увидел горизонты о которых даже не задумывался раньше». Алексей
«Слушал с большим удовольствием, хотя раньше о Захаре Прилепине не слышал. Очень интересный получился диалог с действительно умным человеком». Андрей
«Взять тот же роман «Санькя». Премия за него — исключительно китайская инициатива. Причем лично я до сего момента и не подозревал, что китайцы по непонятной причине соизволят по своей инициативе перевести на свой язык зарубежную книгу, причем далеко не популярную и признают её достойной премии. О китайской интеллигенции не задумывался, а тут они сделали финт ушами. Выдали Захару Прилепину премию и засветились в лаовайкасте». Денис Балтачев
«Захар очень умный и эрудированный человек и очень талантливый писатель». 叶爱龙
«Захар прекрасен, как и в своих трудах, так и в речах! Браво, что достучались до него и пригласили!» Evgenia
«Захару Прилепину респект! Ожиданий не обманул (в лучшем смысле). Только многовато было вопросов про политику, мало времени получилось на вопросы о его творчестве. Про политику все можно прочитать в его публицистике». Laoway